<$BlogRSDUrl$>

Wednesday, January 07, 2004

Act 2 Scene 8 1773 Seven years later
The court of Kahekili in Wailuku.


Kahekili, High Chief of Maui
Kekela-o-ka-lani, Aunt of Kahekili
Kahahana Cousin of Kahekili, raised as a son
Kekuapo’i’ula Wife of Kahahana
Servant


Setting: At the hale noa where men and women may visit and be
unaffected by the kapu.

Kahekili, seated on the standard mat, on a level with everyone else,
male or female.

Time: Midday.


[Enter Servant]


Servant: A visitor wishing to see you.

Kahekili: Who is it?

Servant: Your aunt, Kekela-o-ka-lani wahine.

Kahekili: Let her come in.

Servant: Right away.

[Exit Servant]

(pause)

[Reenter Servant with Kekela-o-ka-lani wahine]

Kahekili: (rising to greet her, they exchange aloha)

Aloha, Aunt Kekela.

Kekela: Aloha, ku’u keiki. (Greetings, my son; polite address)

Kahekili: Please, sit down. Make yourself comfortable.

Kekela: It’s so wonderful to see Wailuku again. Cool and green, as
always.

Kahekili: You’ve been traveling, I see.

Kekela: I came from O’ahu. Stopping here for a tiny visit.

Kahekili: Continuing on?

Kekela: To Kawaihae.

Kahekili: You’ll be in the channel tonight.

Kekela: Let’s hope it’s not a wet trip.

Kahekili: You came to bring me news, from O’ahu?

Kekela: I’m really here to see your hanai son, Kahahana.

Kahekili: Very well, let me send for him.

(calling) Ku’u kanaka lawelawe, my good servant.


[Enter Servant]

Servant: Yes, my chief.

Kahekili: Please go to the house of my son, Kahahana, and ask him to
come.

Servant: Right away.

[Exit Servant]

Kahekili: What was the reason for your visit to O’ahu?

Kekela: To see relatives, but it turned into more than I’d expected.

[Enter Servant with Kahahana]

Kahahana: Aunt Kekelanui wahine, how nice of you to come.

(sitting down, facing Kahekili and Kekela wahine)

Kekela: I have wonderful news for you.

Kahahana: I can hardly wait to hear.

Kekela: The people of O’ahu with their priests have removed Kumuhana
as high chief.

They have a request to make of Kahekili, that you, my nephew, be
allowed to go to O’ahu to be their chief. They’ve chosen you.

Kahekili: I don’t know what to say. It’s so sudden.

Kekela: Your mother, Ka’iolalahai wahine, who married Elani, district
chief of ‘Ewa, was a half-sister of Peleioholani, late high chief
of O’ahu.

Kahahana: Peleioholani was my mother’s half-brother? How is anyone
to remember so many tiny relationships?

Kahekili: Since you’ve come for him I won’t hold Kahahana back. If it
were anyone else I would have refused. But I should retain his
wife, Kekuapo’i- ‘ula as surety for his proper treatment on O’ahu
by people he hardly knows.

Kekela: It would be unwise, Kahekili, to send him
there without her.

Kahekili: Kekuapo’i’ula washine is our younger sister, and since our
son has
taken her as his wife it’s proper that she go where he goes.

(to Kahahana)

Only do me this favor, that when you are firmly established on
O’ahu that you let the land of Kualoa and the ivory that drifts ashore be
mine; let these be my property on the island. [acc. Kamakau, Ruling
Chiefs, 128-129)

Kahahana: I honor your request and will do whatever is possible.

(to Kekela)

Where will we live?

Kekela: In Waikiki.

Kahahana: I can just picture it in my mind. A new life.

Kekela: I’d best be going. I came by manele, and my porters are
waiting
for me outside.

(rising)

Kahekili: Kahahana, will you see Aunt Kekela to the gate.

Kahahana: Thankyou so much, Aunt Kekela. Kekuapo’iula wahine will
be thrilled with this news.

(Exit Kahahana and Kekela wahine)


Kahekili: (to himself) What more can happen to us?

(shaking his head)


[Dissolve]

[End Act 2 Scene 8]




__________________________________
Do you Yahoo!?
Find out what made the Top Yahoo! Searches of 2003
http://search.yahoo.com/top2003




This page is powered by Blogger. Isn't yours?